Jude Law (Dumbledore) and Mads Mikkelsen (Grindelwald) play former lovers in Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore Warner Bros studios has agreed to cut references to a gay relationship in the third Fantastic Beasts movie to appease censors in China. Around six seconds of dialogue were removed from the Chinese-release version of Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore that relate to the relationship between Dumbledore, played by Jude Law and Grindelwald (Mads Mikkelsen).
Lines such as “because I was in love with you” and “the summer Gellert and I fell in love” have been cut. The censorship was requested by officials in China in order for the film to be released there.
Warner Bros told Variety that the decision was made “to respond sensitively to a variety of in-market factors.” The studio said that “Our hope is to release our features worldwide as released by their creators but historically we have faced small edits made in local markets.” Warner insisted that despite the cuts, “the spirit of the film remains intact.” The size of the Chinese market – which is now larger than that of the US – means that film studios are financially motivated to accept cuts by the country’s censors in order to get their films released there.
Meaws.com provides you with the latest lgbt news worldwide. Gossips, photos and videos, exclusive interviews, breaking news from the rainbow world of queer people are waiting for you here. So, stay tuned and get to know who, where, when and with whom in the world of lgbt, happy and proud people. Are you eager to know first!? Then just follow us every day and we will offer you more and more!
Owner: SNOWLAND s.r.o.
Registration certificate 06691200
16200, Na okraji 381/41, Veleslavín, 162 00 Praha 6
©2023. All rights reserved.